(+) 渡紅塵



[Romanization]

(+) 渡紅塵

人生路 美夢如路長,
insaenggiriran.. areumdaun kkumeun ginagin gilcheoreom meolgo

讓那風霜,風霜留面上,
insaenggirui baramgwa seori, eolgure nama inne..

紅塵裡,美夢有多少方向,
eojireoun sesange areumdaun kkumeun eodie inneungga?

?痴痴夢幻的心愛,
eoriseokgedo kkumgateun sarangeul chatneun nae maeum

路隨人茫茫。
insaenggilcheoreom adeukhayeora..

人生是 美夢的延長,
insaengeun kkumui yeonjang

夢裡依稀,依稀有淚光
kkum sogeseo eoryeompusi heullineun nummul

何從何去,?尋我的方向,
eodiro watda eodiro ganeunji, nae insaengeul chaja

風幽幽在夢中輕嘆,
barambuneun kkum sogeseo tansikhamyeo

路和人茫茫。
insaenggireul tteonane..

人間路、快樂少年郞,
insaenggil geonneun jeolmeun cheongchun

在那崎嶇、崎嶇中賞月光,
goeroun gaunde dalbicheul gamsanghane.

泥塵裡,快樂有多少方向,
i mojin sesang gippeumeun eoneu gose inna...?

一絲絲像夢中風雨,
sillal gateun bitjulgireul chaja

路隨人茫茫。
gireul tteonane...

-----------------
cheonnyeoyuhon (路隨人茫茫)
janggugyeong
[Original]

(+) 渡紅塵

人生路 美夢如路長,
인생길이란.. 아름다운 꿈은 기나긴 길처럼 멀고

讓那風霜,風霜留面上,
인생길의 바람과 서리, 얼굴에 남아 있네..

紅塵裡,美夢有多少方向,
어지러운 세상에 아름다운 꿈은 어디에 있는가?

?痴痴夢幻的心愛,
어리석게도 꿈같은 사랑을 찾는 마음

路隨人茫茫。
인생길처럼 아득하여라..

人生是 美夢的延長,
인생은 꿈의 연장

夢裡依稀,依稀有淚光
속에서 어렴풋이 흘리는 눈물

何從何去,?尋我的方向,
어디로 왔다 어디로 가는지, 인생을 찾아

風幽幽在夢中輕嘆,
바람부는 속에서 탄식하며

路和人茫茫。
인생길을 떠나네..

人間路、快樂少年郞,
인생길 걷는 젊은 청춘

在那崎嶇、崎嶇中賞月光,
괴로운 가운데 달빛을 감상하네.

泥塵裡,快樂有多少方向,
모진 세상 기쁨은 어느 곳에 있나...?

一絲絲像夢中風雨,
실날 같은 빗줄기를 찾아

路隨人茫茫。
길을 떠나네...

-----------------
천녀유혼 (路隨人茫茫)
장국영

2023-02-15 10:32:52