(+) バグ



[Romanization]

(+) バグ

たったひとつのことが今を迷わせてるんだ
tatta hitocheuno kotoga imao mayowaseterunda
gyeou hanaui iri jigeumeul mangseorige mandeureo

かぞえきれないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ
kajoe kirenaihodo nakusite mata hiroi acheumerya i-sa
sel su eopseul jeongdoro ireoseo dasi juwo moeumyeon doel geoya

遠回りする度に見えてきたこともあって
to-mawari seuru tabini mietekita kotomo atte
himdeulge haetdeon yeohaengeseo chajanaen geotdo itgo

早く着くことが全てと僕には思えなかった
hayaku cheuku kotoga seubeteto bokuniwa omoenakatta
ppalli dochakhaneun geot modeun geoseul naneun saenggakhal su eopseosseo

間違ったことがいつか君を救うから
machigatta kotoga icheuka kimio seuku-kara
jalmotdoeeotdeon iri eonjengga neoreul guhaltenikka

かぞえきれないほど無くしてまた拾い集めりゃいい
kajoe kirenaihodo nakusite mata hiroi acheumerya i-sa
sel su eopseul jeongdoro ireoseo dasi juwo moeumyeon doel geoya

一切の情熱がかき消されそうなときには
itsaino jyo-necheuga kakikesare so-natokiniwa
modeun jeongyeori sarajyeobeoril geot gateun geureon ttaeeneun

いつだって君のコエが
icheudattekiminokoega
eonjedeunji neoui moksoriga

この暗闇を切り裂いてくれてる
konokurayamiokirisaitekureteru
i eodumeul eopsae jul geoya

いつかそんな言葉が僕のものになりますように
icheuka sonna kotobaga bokuno mononi narimaseuyo-ni
eonjengga geu maldeuri nae geosi doeneun geotcheoreom

そうなりますように
so- narimaseuyo-ni
geureoge doeneun geotcheoreom

たったひとつのことが今を迷わせてるんだ
tatta hitocheuno kotoga imao mayowaseterunda
gyeou hanaui iri jigeumeul mangseorige mandeureo

誰を信じたらいいのかキづけばラクなのに
dareo sinjitara i-noka kijeukeba rakunanoni
nugureul mideumyeon joeulkka al su isseumyeon joeultende

初めからずっと分かってたことがあって
hajimekara jeutto wakatteta kotoga atte
cheoeumbuteo gyesok algo isseotdeon geosi isseoseo

そのレ-ルはまた途中で途切れていたりするんだ
sono re-ruwa mata tochyu-de dogirete itariseurunda
geu reireun tto dojungeseo kkeuneojyeo itgeona haneunggeol

一切の情熱がかき消されそうなときには
itsaino jyo-necheuga kakikesare so-natokiniwa
modeun jeongyeori sarajyeobeoril geot gateun geureon ttaeeneun

いつだって君のコエが
icheudatte kimino koega
eonjedeunji neoui moksoriga

この暗闇を切り裂いてくれてる
kono kurayamio kirisaite kureteru
i eodumeul eopsae jul geoya

いつかそんな言葉が僕のものになりますように
icheuka sonna kotobaga bokuno mononi narimaseuyo-ni
eonjengga geu maldeuri nae geosi doeneun geotcheoreom

そうなりますように
so- narimaseuyo-ni
geureoge doeneun geotcheoreom

目を閉じて指先に意識を集めて
meo tojite yubisakini isikio acheumete
nuneul gamgo, sonkkeute uisigeul jipjunghaeseo

確かめる足元
tasikameru asimoto
geuncheoreul hwaginhae

一切のゲンジツによみこまれそうな時には
itsainogenjicheuni yomikomaresouna dokiniwa
jamkkanui hyeonsire dwieongkilgeot gateun ttaeeneun

いつだって君のコエがこの暗闇を切り裂いてくれてる
icheudatte kimino koega kono kurayamio kirisaite kureteru
eonjedeunji neoui moksoriga i eodumeul eopsae jul geoya

いつかそんな言葉が僕のものになりますように
icheuka sonna kotobaga bokuno mononi narimaseuyo-ni
eonjengga geu maldeuri nae geosi doeneun geotcheoreom

そうなりますように
so- narimaseuyo-ni
geureoge doeneun geotcheoreom


[Original]

(+) バグ

たったひとつのことが今を迷わせてるんだ
탓타 히토츠노 코토가 이마오 마요와세테룬다
겨우 하나의 일이 지금을 망설이게 만들어

かぞえきれないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ
카조에 키레나이호도 나쿠시테 마타 히로이 아츠메랴 이-사
없을 정도로 잃어서 다시 주워 모으면 거야

遠回りする度に見えてきたこともあって
토-마와리 스루 타비니 미에테키타 코토모 앗테
힘들게 했던 여행에서 찾아낸 것도 있고

早く着くことが全てと僕には思えなかった
하야쿠 츠쿠 코토가 스베테토 보쿠니와 오모에나캇타
빨리 도착하는 모든 것을 나는 생각할 없었어

間違ったことがいつか君を救うから
마치갓타 코토가 이츠카 키미오 스쿠-카라
잘못되었던 일이 언젠가 너를 구할테니까

かぞえきれないほど無くしてまた拾い集めりゃいい
카조에 키레나이호도 나쿠시테 마타 히로이 아츠메랴 이-사
없을 정도로 잃어서 다시 주워 모으면 거야

一切の情熱がかき消されそうなときには
잇사이노 죠-네츠가 카키케사레 소-나토키니와
모든 정열이 사라져버릴 같은 그런 때에는

いつだって君のコエが
이츠닷테키미노코에가
언제든지 너의 목소리가

この暗闇を切り裂いてくれてる
코노쿠라야미오키리사이테쿠레테루
어둠을 없애 거야

いつかそんな言葉が僕のものになりますように
이츠카 손나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요-니
언젠가 말들이 것이 되는 것처럼

そうなりますように
소- 나리마스요-니
그렇게 되는 것처럼

たったひとつのことが今を迷わせてるんだ
탓타 히토츠노 코토가 이마오 마요와세테룬다
겨우 하나의 일이 지금을 망설이게 만들어

誰を信じたらいいのかキづけばラクなのに
다레오 신지타라 이-노카 키즈케바 라쿠나노니
누구를 믿으면 좋을까 있으면 좋을텐데

初めからずっと分かってたことがあって
하지메카라 즛토 와캇테타 코토가 앗테
처음부터 계속 알고 있었던 것이 있어서

そのレ-ルはまた途中で途切れていたりするんだ
소노 레-루와 마타 토츄-데 도기레테 이타리스룬다
레일은 도중에서 끊어져 있거나 하는걸

一切の情熱がかき消されそうなときには
잇사이노 죠-네츠가 카키케사레 소-나토키니와
모든 정열이 사라져버릴 같은 그런 때에는

いつだって君のコエが
이츠닷테 키미노 코에가
언제든지 너의 목소리가

この暗闇を切り裂いてくれてる
코노 쿠라야미오 키리사이테 쿠레테루
어둠을 없애 거야

いつかそんな言葉が僕のものになりますように
이츠카 손나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요-니
언젠가 말들이 것이 되는 것처럼

そうなりますように
소- 나리마스요-니
그렇게 되는 것처럼

目を閉じて指先に意識を集めて
메오 토지테 유비사키니 이시키오 아츠메테
눈을 감고, 손끝에 의식을 집중해서

確かめる足元
타시카메루 아시모토
근처를 확인해

一切のゲンジツによみこまれそうな時には
잇사이노겐지츠니 요미코마레소우나 도키니와
잠깐의 현실에 뒤엉킬것 같은 때에는

いつだって君のコエがこの暗闇を切り裂いてくれてる
이츠닷테 키미노 코에가 코노 쿠라야미오 키리사이테 쿠레테루
언제든지 너의 목소리가 어둠을 없애 거야

いつかそんな言葉が僕のものになりますように
이츠카 손나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요-니
언젠가 말들이 것이 되는 것처럼

そうなりますように
소- 나리마스요-니
그렇게 되는 것처럼



2022-11-04 16:20:43

    Today's Hot lyrics