(+) Sayonara Daisukinahito (2020 Remastered)
[Romanization]
(+) Sayonara Daisukinahito (2020 Remastered)
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
まだ 大好(だいす)きな 人(ひと)
[mada daiseukkina hitto]
ajik jeongmal joahaneun saram
くやしいよ とても
[kuasiiyo dottemo]
eogulhae neomuna
悲(かな)しいよ とても
[kanasiiyo dottemo]
seulpeo neomuna
もう 歸(かえ)ってこない
[mo- kaettekonai]
ije doraoji ana
それでも 私(わたし)の 大好(だいす)きな 人(ひと)
[soredemo wattasino daiseukkina hitto]
geuraedo naega jeongmal joahaneun saram
何(なに)もかも 忘(わす)れられない
[nanimokkamo waseurerarenai]
amugeotdo ithyeojiji ana
何(なに)もかも 捨(す)てきれない
[nanimokkamo seuttekirenai]
amugeotdo beoryeojiji ana
こんな 自分(じぶん)が みじめで
[gon-na jibun-ga mijimede]
ireon jasini bichamhago
弱(よわ)くて かわいそうで 大(だい)きらい
[yowakkeutte kawaiso-de daikirai]
yakhago bulssanghaeseo neomu sireo
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto daiseukkina hitto]
gyesok joahaneun saram
ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto jeutto daiseukkina hitto]
gyesok gyesok joahaneun saram
泣(な)かないよ 今(いま)は
[nakanaiyo imawa]
ulji ana jigeumeun
泣(な)かないで 今(いま)は
[nakanaide imawa]
ulji mara jigeumeun
心(こころ) 離(はな)れて行(ゆ)く
[gokkoro hanaretteyukkeu]
maeumeun meoreojyeo ga
それでも 私(わたし)の 大好(だいす)きな 人(ひと)
[soredemo wattasino daiseukkina hitto]
geuraedo naega jeongmal joahaneun saram
最後(さいご)だと 言(い)いきかせて
[saigodatto iikikasette]
majimagirago taireugo
最後(さいご)まで 言(い)いきかせて
[saigomade iikikasette]
majimakkaji taireugo
淚(なみだ)よ 止(と)まれ
[namidayo tomare]
nummura meomchwora
最後(さいご)に 笑顔(えがお)を 覺(おぼ)えて置(お)くため
[saigoni egaoo oboetteokkeutame]
majimageuro unneun eolgureul gieokhae dugi wihae
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto daiseukkina hitto]
gyesok jeongmal joahaneun saram
ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto jjeutto daiseukkina hitto]
gyesok gyesok jeongmal joahaneun saram
ずっと ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto jeutto jjeutto daiseukkina hitto]
gyesok gyesok gyesok jeongmal joahaneun saram
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
まだ 大好(だいす)きな 人(ひと)
[mada daiseukkina hitto]
ajik jeongmal joahaneun saram
くやしいよ とても
[kuasiiyo dottemo]
eogulhae neomuna
悲(かな)しいよ とても
[kanasiiyo dottemo]
seulpeo neomuna
もう 歸(かえ)ってこない
[mo- kaettekonai]
ije doraoji ana
それでも 私(わたし)の 大好(だいす)きな 人(ひと)
[soredemo wattasino daiseukkina hitto]
geuraedo naega jeongmal joahaneun saram
何(なに)もかも 忘(わす)れられない
[nanimokkamo waseurerarenai]
amugeotdo ithyeojiji ana
何(なに)もかも 捨(す)てきれない
[nanimokkamo seuttekirenai]
amugeotdo beoryeojiji ana
こんな 自分(じぶん)が みじめで
[gon-na jibun-ga mijimede]
ireon jasini bichamhago
弱(よわ)くて かわいそうで 大(だい)きらい
[yowakkeutte kawaiso-de daikirai]
yakhago bulssanghaeseo neomu sireo
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto daiseukkina hitto]
gyesok joahaneun saram
ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto jeutto daiseukkina hitto]
gyesok gyesok joahaneun saram
泣(な)かないよ 今(いま)は
[nakanaiyo imawa]
ulji ana jigeumeun
泣(な)かないで 今(いま)は
[nakanaide imawa]
ulji mara jigeumeun
心(こころ) 離(はな)れて行(ゆ)く
[gokkoro hanaretteyukkeu]
maeumeun meoreojyeo ga
それでも 私(わたし)の 大好(だいす)きな 人(ひと)
[soredemo wattasino daiseukkina hitto]
geuraedo naega jeongmal joahaneun saram
最後(さいご)だと 言(い)いきかせて
[saigodatto iikikasette]
majimagirago taireugo
最後(さいご)まで 言(い)いきかせて
[saigomade iikikasette]
majimakkaji taireugo
淚(なみだ)よ 止(と)まれ
[namidayo tomare]
nummura meomchwora
最後(さいご)に 笑顔(えがお)を 覺(おぼ)えて置(お)くため
[saigoni egaoo oboetteokkeutame]
majimageuro unneun eolgureul gieokhae dugi wihae
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[sayonara daiseukkina hitto]
annyeong jeongmal joahaneun saram
ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto daiseukkina hitto]
gyesok jeongmal joahaneun saram
ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto jjeutto daiseukkina hitto]
gyesok gyesok jeongmal joahaneun saram
ずっと ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[jeutto jeutto jjeutto daiseukkina hitto]
gyesok gyesok gyesok jeongmal joahaneun saram
[Original]
(+) Sayonara Daisukinahito (2020 Remastered)
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
まだ 大好(だいす)きな 人(ひと)
[마다 다이스끼나 히또]
아직 정말 좋아하는 사람
くやしいよ とても
[쿠아시이요 도떼모]
억울해 너무나
悲(かな)しいよ とても
[카나시이요 도떼모]
슬퍼 너무나
もう 歸(かえ)ってこない
[모- 카엣떼코나이]
이제 돌아오지 않아
それでも 私(わたし)の 大好(だいす)きな 人(ひと)
[소레데모 와따시노 다이스끼나 히또]
그래도 내가 정말 좋아하는 사람
何(なに)もかも 忘(わす)れられない
[나니모까모 와스레라레나이]
아무것도 잊혀지지 않아
何(なに)もかも 捨(す)てきれない
[나니모까모 스떼키레나이]
아무것도 버려지지 않아
こんな 自分(じぶん)が みじめで
[곤-나 지분-가 미지메데]
이런 자신이 비참하고
弱(よわ)くて かわいそうで 大(だい)きらい
[요와끄떼 카와이소-데 다이키라이]
약하고 불쌍해서 너무 싫어
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 다이스끼나 히또]
계속 좋아하는 사람
ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 즛또 다이스끼나 히또]
계속 계속 좋아하는 사람
泣(な)かないよ 今(いま)は
[나카나이요 이마와]
울지 않아 지금은
泣(な)かないで 今(いま)は
[나카나이데 이마와]
울지 말아 지금은
心(こころ) 離(はな)れて行(ゆ)く
[고꼬로 하나레떼유끄]
마음은 멀어져 가
それでも 私(わたし)の 大好(だいす)きな 人(ひと)
[소레데모 와따시노 다이스끼나 히또]
그래도 내가 정말 좋아하는 사람
最後(さいご)だと 言(い)いきかせて
[사이고다또 이이키카세떼]
마지막이라고 타이르고
最後(さいご)まで 言(い)いきかせて
[사이고마데 이이키카세떼]
마지막까지 타이르고
淚(なみだ)よ 止(と)まれ
[나미다요 토마레]
눈물아 멈춰라
最後(さいご)に 笑顔(えがお)を 覺(おぼ)えて置(お)くため
[사이고니 에가오오 오보에떼오끄타메]
마지막으로 웃는 얼굴을 기억해 두기 위해
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 다이스끼나 히또]
계속 정말 좋아하는 사람
ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 쯧또 다이스끼나 히또]
계속 계속 정말 좋아하는 사람
ずっと ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 즛또 쯧또 다이스끼나 히또]
계속 계속 계속 정말 좋아하는 사람
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
まだ 大好(だいす)きな 人(ひと)
[마다 다이스끼나 히또]
아직 정말 좋아하는 사람
くやしいよ とても
[쿠아시이요 도떼모]
억울해 너무나
悲(かな)しいよ とても
[카나시이요 도떼모]
슬퍼 너무나
もう 歸(かえ)ってこない
[모- 카엣떼코나이]
이제 돌아오지 않아
それでも 私(わたし)の 大好(だいす)きな 人(ひと)
[소레데모 와따시노 다이스끼나 히또]
그래도 내가 정말 좋아하는 사람
何(なに)もかも 忘(わす)れられない
[나니모까모 와스레라레나이]
아무것도 잊혀지지 않아
何(なに)もかも 捨(す)てきれない
[나니모까모 스떼키레나이]
아무것도 버려지지 않아
こんな 自分(じぶん)が みじめで
[곤-나 지분-가 미지메데]
이런 자신이 비참하고
弱(よわ)くて かわいそうで 大(だい)きらい
[요와끄떼 카와이소-데 다이키라이]
약하고 불쌍해서 너무 싫어
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 다이스끼나 히또]
계속 좋아하는 사람
ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 즛또 다이스끼나 히또]
계속 계속 좋아하는 사람
泣(な)かないよ 今(いま)は
[나카나이요 이마와]
울지 않아 지금은
泣(な)かないで 今(いま)は
[나카나이데 이마와]
울지 말아 지금은
心(こころ) 離(はな)れて行(ゆ)く
[고꼬로 하나레떼유끄]
마음은 멀어져 가
それでも 私(わたし)の 大好(だいす)きな 人(ひと)
[소레데모 와따시노 다이스끼나 히또]
그래도 내가 정말 좋아하는 사람
最後(さいご)だと 言(い)いきかせて
[사이고다또 이이키카세떼]
마지막이라고 타이르고
最後(さいご)まで 言(い)いきかせて
[사이고마데 이이키카세떼]
마지막까지 타이르고
淚(なみだ)よ 止(と)まれ
[나미다요 토마레]
눈물아 멈춰라
最後(さいご)に 笑顔(えがお)を 覺(おぼ)えて置(お)くため
[사이고니 에가오오 오보에떼오끄타메]
마지막으로 웃는 얼굴을 기억해 두기 위해
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
さよなら 大好(だいす)きな 人(ひと)
[사요나라 다이스끼나 히또]
안녕 정말 좋아하는 사람
ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 다이스끼나 히또]
계속 정말 좋아하는 사람
ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 쯧또 다이스끼나 히또]
계속 계속 정말 좋아하는 사람
ずっと ずっと ずっと 大好(だいす)きな 人(ひと)
[즛또 즛또 쯧또 다이스끼나 히또]
계속 계속 계속 정말 좋아하는 사람
2022-10-30 16:24:45
Today's Hot lyrics
1
AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원
AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon3
김하온(HAON) (+) Yarrr
gimhaon(HAON) (+) Yarrr5
김하온(HAON) (+) TICK TOCK (Feat. ZICO) (Prod. by ZICO, Crush)
gimhaon(HAON) (+) TICK TOCK (Feat. ZICO) (Prod. by ZICO, Crush)6
(+) 하모 (hamo) - 아크라포빅 [Official MUSIC VIDEO]
(+) hamo (hamo) - akeurapobik [Official MUSIC VIDEO]7
BOYNEXTDOOR (+) 똑똑똑
BOYNEXTDOOR (+) ttokttokttok8
원슈타인 (+) 백화점
wonsyutain (+) baekhwajeom9